Ako počnem da jedem ovo, nikad neću izaći iz ovog kamiona.
Se comecar a comer isso, não consigo nem mais sair do carro.
Nešto želi izaći iz Eloise Midgen, no to nije labud.
Algo está para surgir de Eloise Midgen, mas não acho que seja um cisne.
Budi vrlo pažljiv kad odabereš sledeću reč koja će izaći iz tvojih ustiju.
Cuidado com as próximas palavras que sairão da sua boca.
Mogu ti pokazati o čemu pričam, ili ćeš izaći iz auta.
Posso lhe mostrar do que estou falando, ou pode sair do carro.
Pričao sam Kenu da bi svi vi trebali izaći iz tog posla.
Estou dizendo ao Ken, deveriam abandonar todos os clientes.
I niko neće izaći iz ove sobe, dok ne otkrijem ko.
E ninguém deixa a sala até eu descobrir quem.
Morate izaći iz grada za par dana.
Precisa sair da cidade por alguns dias.
Niko od vas neće živ izaći iz uličice.
Nenhum de vocês passará do beco.
Sam jedva mogu izaći iz ovog kreveta.
Eu mal posso sair dessa cama.
U smo kupili Zoo, Matt Damon obećava da ako možemo imati 20 sekundi ludog hrabrosti, nešto veliko će izaći iz njega.
Em "Compramos um Zoológico", Matt Damon diz que se pudermos ter 20 segundos de coragem insana, algo grande vai sair dela.
Samo naručiti i izaći iz linije!
Faça seu pedido e saia da fila!
No, ako želite moj savjet, onda izaći iz svoje vlastite proklete drame za minutu, znaš?
Mas se quiser um conselho, saia desse seu maldito drama por um instante, está bem?
Hej, gledaj, znam kako strašno to cijelo iskustvo je za vas, ali čini mi se kao nešto dobro može izaći iz toga.
Sei o quão terrível tem sido para você lidar com tudo isso, mas me parece que algo bom poderia sair disso. -Tudo bem.
Trebao sam ti poznato - ti bi pokušati izaći iz nje.
Devia saber que você, tentaria cair fora.
Gospodine, molim te izaći iz vozila, ako bi bili tako ljubazni.
Senhor, por favor saia do veículo, seria muito gentil.
Kapelan, ako ne mogu pomoći svoje ljude, izaći iz mog vatrogasnog doma.
Capelão, se não pode ajudar meu pessoal, dê o fora do meu batalhão.
Jedna žena prkosi sustav, drugi primijetiti, A uskoro, oni izaći iz linije.
Uma mulher desafia o sistema, as outras percebem, e, logo, todas saem da linha.
Ajmo jedna dobra stvar izaći iz tog dana.
Que uma coisa boa ainda saia deste dia.
Ponekad, jednostavno morati izaći iz grada, dobiti novu perspektivu.
Às vezes você precisa sair da cidade. Ter uma nova perspectiva.
Niko neće ući ili izaći iz Ma'an-a.
Ninguém entra ou sai de Ma'an.
Pokažite nam svoje ruke i izaći iz vozila!
Mostrem as mãos e saiam do veículo!
Možda bi trebalo izaći iz mog lica.
Talvez você devesse sumir da minha frente.
Vas dvoje, izaći iz mog ureda.
Vocês dois, saiam do meu escritório, agora.
Sada, zašto bi čovek drogirani up čovek, izaći iz svog bolničkog kreveta i šetaju sa svojim uha eksplodirala?
Por que um homem... Um homem medicado, sairia da sua cama no hospital e andaria por aí com a orelha arrancada?
Samo mi treba malo vremena izaći iz ispod ovoga.
Só preciso de um tempo para sair dessa.
Zar ti nisam rekla da ću izaći iz ovog smrdljivog grada "?
Não lhe disse que ia sair dessa maldita cidade?
Ko god ga je ukrao može ući i i izaći iz tornja a da ga niko ne vidi.
Quem fez isso entrou e saiu da torre sem ser visto.
Ovaj molekul će uskoro izaći iz laboratorije i otići u malu novo-formiranu kompaniju pod nazivom "Tenša Terapije".
Essa molécula irá em breve deixar as nossas bancadas e ir para uma pequena companhia iniciante, chamada Tensha Therapeutics.
Veoma je teško izaći iz tih bliskih tradicija.
É bem difícil sair dessas duas tradições.
Zatim ih ohrabrujem da prošire vidike, da preuzmu rizike zbog kojih će izaći iz svoje zone komfora.
Então, eu os incentivo a se desenvolverem, a correrem alguns riscos que os tirem da zona de conforto.
I svako to može, bez obzira na to gde ste na životnom putu i bez obzira na to gde se nalazite - čak i ako mislite da ste osoba sa najmanje sreće, možete to da uradite tako što ćete rizikovati i izaći iz zone komfora.
Qualquer um pode fazer isso. Não importa onde estejamos na vida, não importa onde estejamos no mundo, mesmo que nos achemos a pessoa mais sem sorte, podemos correr pequenos riscos que nos tiram de nossa zona de conforto.
Ide ovako nekako. Jednostavno ne možemo iskoračiti iz svoje perspektive; ne možemo izaći iz svojih predrasuda.
É assim: não podemos sair de nossas próprias perspectivas, não podemos sair de nossas próprias inclinações.
Drugo: morate izaći iz te zone pogodnosti, udaljiti se od obavljanja poslova kao da sutra ne postoji.
Em segundo lugar: preciso que saiam da zona de conveniência, longe de tudo aquilo que diz: viva como se não houvesse um amanhã.
Dopustite da vam zato pokažem kako možete izaći iz toga, ili makar kako možete otpočeti sa koracima ka izlaženju iz toga.
Então deixem-me mostrar como sair disso, ou pelo menos como começar a sair disso.
1.6682479381561s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?